TRADUCCIONES MUNDIALES
INTERPRETACIONES CONSECUTIVAS
En esta forma de interpretación, los intérpretes toman algunas notas sobre las oraciones del exponente y reproducen verbalmente el discurso en cuanto haya terminado la frase del orador (parafraseo), se puede requerir de uno o más intérpretes para este caso.
Dentro de este tipo de interpretaciones, también existe el servicio de intérprete para un número reducido de oyentes (acompañamiento), como en el caso de reuniones o visitas de negocios, en donde sólo se necesitará de un intérprete que se desplace a los lugares en donde será requerido; como visitas a empresas, plantas, fabricas, clientes, etc.
Este servicio es recomendable en caso de:
•Negociaciones bilaterales,
•Reuniones de comités, con un máximo de 25 personas.
•Entrevistas,
•Conferencias de prensa, con un máximo de máximo 25 personas.
•Acompañamientos
•Juntas o Reuniones de Negocios
•Recorridos y Visitas a Empresas
“Lo más profesional para tus eventos”
Lic. Mónica Vázquez Avalos.
Traducciones Mundiales
Agente de Traducción e Interpretación.
Oficina. 54485897
Móvil. 044 55 28 54 12 08
CORREO OFICIAL
info@traduccionesmundiales.com
www.traduccionesmundiales.com
World Trade Center
Montecito Piso 37, Oficina 33 Col. Nápoles C.P. 03819
Delg. Benito Juárez, México D.F.